Archive for Sanctuary

Page Seventeen III: The Final Conflict

Posted in FILM, literature with tags , , , , , , , , , , , , , , , on January 3, 2022 by dcairns

They asked these questions. They always asked the same questions, and they always got the same answers. It had nothing to do with what you said. It had nothing to do with how you shaved or how you combed your hair because you combed your hair the way everyone else did, and the day you went up to Board you shaved twice. Maybe, it had to do with how many shaving cuts you had, but I didn’t have any. I had taken care, wow. Suppose it had to do with the way you moved. If two of the three men on the parole board liked the way you moved, you were all right, provided they didn’t like the way you moved too much. Sex. No matter who I’m with, man or woman, I always get a feeling off them. At least I used to. I always could tell if they were moving inside or moving away, and I could tell if anything was going on inside. If we ever touched, I could tell better. Once I was in a streetcar and a girl sat down next to me. She was a full barrel. A very fat girl. Pretty face. I don’t like fat. Very fat people have no quick. They can always stop. They can stop from doing a lot of things.

Narcissa was a big woman, with dark hair, a broad, stupid, serene face. She was in her customary white dress. “Horace this is Gowan Stevens,” she said. “My brother, Gowan.”

He grimaced, which involved the total disappearance of his eyes and mouth and most of his nose, only the very end of which protruded like one fingertip of a clenched fist wearing a shabby leather glove.

‘The condition is called aphasia. Sometimes, in younger patients, the right side of the brain can be trained to take over communication. But one could not hope for such a result in the case of your wife, sir. Yes, to a certain extent she is aware of her surroundings. And she would recognize you, yes. As you may have noticed, she attempts to communicate on a subverbal level, to make certain wants known with . . . those sounds. Words are essential to the processes of thought, we now believe. Much of our thinking is in word forms. Deprived of the tools of words, the processes become more primitive and simplified: hot, cold, hungry, thirsty. No, I wouldn’t say her life expectancy is seriously impaired. At sixty-three she is quite a healthy woman, aside from her traumatic informities.’

Boaz-Joachin thought about the surveyor’s words. He understood the words, but the meaning of them did not enter him because their meaning was not an answer to any question in him. In his mind he saw an oblong of blue sky edged with dark faces. He felt a roaring in him, and opened and closed his mouth silently. ‘No,’ he said.

Happily our geography text, which contains maps of all the principal land-masses of the world, is large enough to conceal my clandestine journal-keeping, accomplished in an ordinary black composition book. Every day I must wait until Geography to put down such thoughts as I may have had during the morning about my situation and my fellows. I have tried writing at other times and it does not work. Either the teacher is walking up and down the aisles (during this period, luckily, she sticks close to the map rack in the front of the room) or Bobby Vanderbilt, who sits behind me, is punching me in the kidneys and wanting to know what I am doing. Vanderbilt, I have found out from certain desultory conversations on the playground, is hung up on sports cars, a veteran consumer of Road & Track. This explains the continual roaring sounds which seem to emanate from his desk; he is reproducing a record album called Sounds of Sebring.

I could feel my feet beginning to weigh less and less as he smiled at the phonograph record. It smiled back. I now weighed a trifle over seventeen pounds and danced like a giant dandelion in his meadow.

Seven bits of page seventeens from seven books by American authors stacked in a precarious heap by my armchair.

The Killer: a story by Norman Mailer, from The Short Fiction of Norman Mailer; Sanctuary by William Faulkner; Little Big Man by Thomas Berger; Condominium by John D. MacDonald; The Lion of Boaz-Jachin and Jachin-Boaz by Russell Hoban; Me and Miss Mandible from Sixty Stories by Donald Barthelme; A Confederate General from Big Sur by Richard Brautigan.

Jack La Rue — Sexual Outlaw

Posted in FILM with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on May 8, 2009 by dcairns

vlcsnap-148529

Apart from being a pre-code smut-holocaust, THE STORY OF TEMPLE DRAKE is a quite weird adaptation of William Faulkner’s Sanctuary (later adapted by Tony Richardson, disastrously according to received wisdom). Some American TV writer once said of that book, “Faulkner thought he was going to the limit by having his heroine screwed with a coke bottle. He didn’t know television.”

But the anonymous wag is wrong, imputing the coke bottle of Fatty Arbuckle legend to Faulkner’s antagonist, impotent hoodlum Popeye, who in actuality uses a corncob to rape Temple. Although I doubt that distinction would cut much ice with a jury.

In bowdlerizing the story for the screen (even pre-code Hollywood had its limits), screenwriter Oliver HP Garrett (awesome pre-code credits including A FAREWELL TO ARMS,  NIGHT NURSE and CITY STREETS) has dispensed with the impotence and the corncob because you can’t have one without the other and you certainly can’t have the other. As a result, Popeye is transmuted to Trigger, a highly sexed bandit who has no problems whatsoever in the downstairs department, other than keeping it in his pants. The whole first half of the film becomes a quasi-pornographic fantasy along the lines of THE SHEIK, with Temple Drake, embodied by a smouldering Miriam Hopkins, characterised as a brimming flagon of lust who becomes a slave to her own desire awakened by Trigger.

All this is, if anything, more offensive than Faulkner’s classified pulp nasty, because of what’s implied rather than stated, if we take it as in any way representing anybody’s views about male-female relations. Taken as fantasy, this kind of thing was obviously very popular with audiences of both sexes back then, and the idea of a sexual passion that overcomes all moral scruples is still one that exerts some fascination.

The film’s second half, with Temple killing Trigger, and then being faced with the dilemma of whether to clear an innocent man for one of Trigger’s killings, even though this will incriminate her in his death, is quite a compelling moral maze melodrama, although it’s even further from Faulkner’s book, which takes a considerably darker turn.

Anyhow, apart from the seething Miriam, and Stephen Roberts’ strikingly fluid and sinuous direction (the great Karl Struss is on camera), and the odd sight of William Gargan as a lawyer in very obvious lipstick, the movie’s main attraction is Jack La Rue as Trigger. With his ugly/handsome face and implacable macho arrogance, he comes across like a cross between Treat Williams and an erupting sperm volcano. He’s a pinstriped obscenity and he’s looking right at us.

vlcsnap-149703

Fast-forward fifteen years or so and La Rue is BACK! The film is NO ORCHIDS FOR MISS BLANDISH, a 1948 British flick that attracted unprecedented critical opprobrium (unmatched until PEEPING TOM, 11 years later) for daring to tell a low-class American pulp story in the UK. Ken Hughes’s JOE MACBETH somehow got away with this a few years further down the line, perhaps because it adds Shakespeare into the mix for that necessary touch of class.

Amusingly, the novel NO ORCHIDS is based on is by James Hadley Chase, a British bookseller whose real name was Rene Brabazon Raymond (!). Mimicking the snappy American dialogue he saw in movies, and cribbing from a dictionary of slang, Raymond/Chase turned out a string of sexy shockers which have proven popular with filmmakers — Patrice Chereau’s THE FLESH OF THE ORCHID with Charlotte Rampling, based on a quasi-sequel to No Orchids, is probably the finest adaptation.

vlcsnap-89125

New York, England.

While the Raymond/Chase transatlantic literary drag act excited little critical distaste, something about the first movie adaptation shocked our middle-class pundits to the core, as Brian McFarlane observes in Outrage: No Orchids for Miss Blandish, an essay appearing in the collection British Crime Cinema, published by Routledge. Something about the idea of a British production erasing its own national signifiers and doing its best to merge with the lower end of the Hollywood mainstream was deeply offensive to British sensibilities — and we didn’t have the model of the spaghetti westerns to point to as a defense, not that that would have helped, since that genrewas despised for decades too. 1948 was a rather good year for British cinema — perhaps our best ever, so the film’s blatant embrace of American noir style and content seemed particularly offensive.

The problem is surely as much to do with class as culture. When American films shoot in the UK, we’re grateful for the $, and generally try to claim some of the glory (cf the Film Council boasting of record box office for British films, and including the Harry Potter movies, produced by Warners). Richard Lester’s THE THREE MUSKETEERS was nominated for an award as Best British Film, despite being a French story, shot in Spain, by an ex-pat American director, with a mainly American cast, and the production being listed officially as Panamanian. Nobody protested, although Lester was a bit nonplussed. If Michael Powell had decided to shoot a film of THE AGE OF INNOCENCE, recreating New York in the studios at Pinewood, as he had Tibet for BLACK NARCISSUS, it’s likely that the debate would have concentrated on whether the choice was artistically wise. But to film a trashy potboiler on these shores, with Dermot Walsh (a Scot) and Sid James (a South African) essaying Amurrican accents, was somehow beyond the pale.

Of course, the reviewers had to justify their outrage by claiming that the film was both shoddy (inferior to the American originals) and vile. The movie is actually decently made, although it lacks the sweaty intensity of TEMPLE DRAKE — Linden Travers is no Miriam Hopkins, and Jack La Rue at 46 is no Jack La Rue at 31. He looks OK, but his face has drooped, and his intensity has slumped from 11 to about 4. He’s more hangdog than horndog.

vlcsnap-87720

As for vile, the film is pretty intense for 1948, with far more gratuitous violence than TEMPLE DRAKE, some of it quite protracted or explicit. The sex is mostly pan-to-the-fireplace stuff, although La Rue seems to place his big paw into the front of Travers’ dressing gown bathrobe at one point. But it’s probably the film’s attitudeto the transgressive stuff that caused the offense — and of course, since this was a faux-American film of a faux-American novel, a defense on the grounds of realism was unlikely to convince anyone.

Interestingly, writer-director St John Legh Clowes, in adapting the novel, has altered La Rue’s character, Slim Grisson, in much the same way Garrett changed Popeye to Trigger. Slim goes from being an impotent, mother-dominated loony nutjob to being a self-directed, sexually powerful alpha male. This time round the sex is consensual, since Slim is “too proud” to take a woman who doesn’t want him, but Blandish yields to his blandishments anyway. His behaviour towards her is rather gentlemanly, although he continues to murder everyone else in cold blood. What remains controversial is Blandish, a kidnapee, falling in love with her kidnapper, in what is presented as true love rather than Stockholm syndrome. 

At the film’s conclusion, the nice, normal people have managed to get Slim shot by the police and Blandish returned to her millionaire father, and they’re just congratulating each other on their virtue and effectiveness and normality normalcy and preparing to skip off into the sunset, when there’s a scream, and they rush into the Blandish boudoir. She’s gone out the window, unable to live without her bit of rough hunk.

vlcsnap-86569

The defenestrated heiress lies dead on the pavementsidewalk twenty storeys down, with unfeeling pedestrians trampling the orchid lying by her outstretched hand. I can see the symbolism Clowes is aiming for here, but it’s actually pretty funny how every damn shoe manages to descend on the crushed plant. Apart from the inappropriate hilarity, what’s most striking is the slap in the face delivered to the healthy, happy-ending sexuality of the heroes — the film really is a celebration of the abnormal and anti-social. And that was an unheard-of thing for British movies in 1948… apart from in the morbid romanticism of Powell and Pressburger, of course.

Another film of NO ORCHIDS is Robert Aldrich’s ’70s remake THE GRISSOM GANG. I’ve been unable to ascertain whether Grisson or Grissom is the name used in the original book. Kim Darby is a bland Blandish and Scott Wilson plays Grissom as the damaged creep of Chase’s novel, in a faithfully grubby and unpleasant version. Projectionists had to sterilise the light after it passed through the celluloid.

Design a site like this with WordPress.com
Get started