Archive for Mary Gordon

The Father’s Day Intertitle: The Leith Police Dismisseth Us

Posted in FILM with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on June 16, 2013 by dcairns

vlcsnap-2013-06-16-09h08m08s66

OK, it’s not exactly an intertitle, but I had to honour the fact that John Ford pasted my address across the screen in MARY OF SCOTLAND.

It’s a legendarily quite bad film, though more of an honorable failure than, say, THE HURRICANE (a commercial hit but a veritable TOWERING INFERNO artistically), part of a string of more-or-less misfires which led up to the burst or energy that is STAGECOACH. In fact, the movie is quite interesting, or anyway “interesting” — it rarely achieves anything resembling compelling drama, and censorship forces it to take the dullest path whenever there’s a knotty historical issue to be resolved. Dialogue is of a heavily expository nature, with everybody always telling each other things they must already know — you’d never guess that either Dudley Nichols, or Maxwell Anderson whose play he’s adapting, was a good or even competent writer.

vlcsnap-2013-06-16-09h08m42s153

However, it’s possibly Ford’s most gay film, with Lord Darnley in particular striking a bold blow for the lipstick, earring and ruff look. Queen Elizabeth surrounds herself with rather camp confidants too, despite the fact that she’s basically a sullen mound of beads.

vlcsnap-2013-06-16-09h08m02s12

(This was the movie where Ginger Rogers campaigned hard for the role of Elizabeth, and shot a screen test in heavy makeup which the suits loved until they realized who it was. The thought of Ginger as the Virgin Queen was apparently too much of a stretch. So Florence Eldridge lands by far  the best role and does well with it.)

Katherine Hepburn as Mary is surrounded by several of the same stock Scots and pseudo-Scots from RKO’s  THE LITTLE MINISTER (Alec Craig, Mary Gordon, Donald Crisp). Fredric March does do more than hint at a burr, but Fiona felt he captured a quintessentially Scottish attitude. It seems to involve bellowing heartily. He also presents a baby with the present of a broadsword, which does seem quite authentic behaviour.

vlcsnap-2013-06-16-09h10m23s120

Perhaps sensing the inertia of the material, Ford attempts a few stylistic flourishes. In one key scene, Mary/Hepburn must decide whether to sign, at sword’s point, a pardon for the murderers of David Rizzio (John Carradine [!]). In her closeup, she’s separated by the characters over her shoulder by a layer of scrim — and interesting psychological effect, thrown away by too-hasty editing. I suspect the film was so stodgy they took the shears to it, and out went the more promising material. (Tag Gallagher certainly suggests that the studio botched the edit, and it appears that Ford’s system of protecting himself by shooting no coverage was not yet in place.)

Ford also plays with theatrical lighting changes, dimming the key light on Darnley when he acquiesces to an assassination plot. Did Orson Welles check this movie out when he was running STAGECOACH all those times? It’s made by the same studio, so it would have been to hand. CITIZEN KANE advanced on the idea by staging the fades during dissolves, so that one part of the shot would linger longer as the rest faded out, but the initial idea had to come from somewhere

For years (decades?) Alexander Mackendrick dreamed of filming MARY QUEEN OF SCOTS, his office papered in storyboards. Since historical movies usually ossify alive onscreen, he was determined to make his version live and breathe — the western was his role model, a genre in which history is depicted IN ACTION. Ironically, the man you would have thought ideally suited to make such a film had already tried, and fallen victim to period movie syndrome.

Skelton in the Closet

Posted in FILM, literature with tags , , , , , , , , , , , , , , on May 21, 2010 by dcairns

I’m very glad I looked more closely at Roy William Neill’s work, because during this last hectic yet sedentary week of marking student’s films (and production files, screenplays etc), I barely had the energy to watch any movies at all. But Neill’s SHERLOCK HOLMES movies (he made eleven of them) are perfect entertainments for the tired academic — short (usually just over an hour), funny, atmospheric, and plotty without being too demanding. And the warmth of entering a cosy B-movie world peopled by familiar and loved character actors is not to be underestimated. Besides these restful merits, the films are stylish and witty, and managed the difficult (and somewhat unwise) task of removing Homes and Watson from their Victorian roots and planting them in WWII era settings, the better to shoehorn in propaganda messages, sometimes as overt as direct quotes from Churchill. Despite this potentially damaging decision, under Neill’s production and direction, the movies are thickly foggy, shadowy and authentic to the spirit of their source material.

Does anybody have a good source of info on Neill? What’s available online is patchy but intriguing. We learn that he was the Holmes expert on-set, deferred to by Basil Rathbone, who called him “dear Mousey.” He was born on a ship off the coast of Ireland. His father was captain. He died while visiting relatives in England, just after finishing the last Rathbone-Bruce Holmes movie, and the excellent Cornell Woolrich adaptation BLACK ANGEL. His was a Hollywood career, but he had returned to the UK to make DOCTOR SYN, with George Arliss, and nearly directed what ended up as Hitchcock’s THE LADY VANISHES. His Holmes films benefit from a strong sense of Britishness, and in particular, oddly enough, Scottishness.

The Phantom! In THE SCARLET CLAW.

These “English relatives” fascinate me, because Neill is a Celtic name, suggesting Irish or Scottish roots, and Neill’s Holmes movies are peppered with Scottish characters and situations. In PASSAGE TO ALGIERS, Holmes and Watson are planning a Scottish fishing holiday. In THE SPIDER WOMAN they actually manage it, at the start of the movie. TERROR BY NIGHT takes place on the London to Edinburgh train, and HOUSE OF FEAR plays in a remote Scottish village, and amid the extensive cast there isn’t a single embarrassingly fake accent. THE SCARLET CLAW is set in Canada, where we naturally run into a couple of Scotsmen, including David Clyde, brother of silent comedian Andy. And every other film seems peppered with Scots cameos, from reliable bit-player Alec Craig, and series regular Mary Gordon as Mrs Hudson. Nigel Bruce himself, of course, was descended from Robert the Bruce, King of Scotland.

All of this could simply be in homage to Edinburgh-born Holmes creator Arthur Conan Doyle. But such a tribute seems unlikely unless Doyle’s origins had some personal meaning to Neill, so I’m holding out for a Scottish connection until proven wrong.

Here’s Skelton Knaggs in TERROR BY NIGHT, as a Scottish hitman, a role he luxuriates in obscenely, coming across like a depraved rentboy from Kelvinbridge.

Flying Scots

Posted in Comics, FILM with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on August 14, 2008 by dcairns

Leisen shows his hand.

Mitchell Leisen’s Regency romp KITTY and Joseph Losey’s espionage caper MODESTY BLAISE don’t have much in common, or anything in common, really, but I am resolved to make a Fever Dream Double Feature of them.

I guess they do both have women’s names as titles, but the spurious point I’m going to concentrate on is the strange preponderance of Scots in both films. The Scots have been widely ignored in both British and American cinema (although not as badly as the Welsh, it should be admitted), so it’s always surprising to find a film with not only a single token Scot, but a handful of them stinking up the place.

Monica Vitti — not Scottish, alas.

MODESTY BLAISE continues Joseph Losey’s interest in the Celtic peoples, already well established by his use of Stanley Baker, whose Welshness he emphasised in BLIND DATE and EVA. Losey had a real passion for the intricacies of British society, particularly with regard to class, but also with the different tribes of Briton. Gordon Jackson’s little turn in BLIND DATE is an early example of the Scottish influence.

The first Scottish voice heard in MODESTY BLAISE is that of Alexander Knox, in reality a Canadian of Scots descent who had bought a home in the tiny town of Longniddry, just down the coast from Edinburgh. I made a film there once. Despite advantages of ancestry and habitation, Knox’s comedy Scotsman is more imaginative than realistic, bearing a close resemblance to Freddie Jones’s rogue psychiatrist in THE MAN WHO HAUNTED HIMSELF. In other words, it’s a silly voice, and as such, quite amusing. The way to do a comedy Scotsman is to speak in a very high voice, with clipped diction, so each word is a Separate! Little! Squeak! The accent is usually Morningside, a somewhat fictitious form of posh Scots associated with the Edinburgh district of that name, and with Maggie Smith’s performances in THE PRIME OF MISS JEAN  BRODIE and the HARRY POTTER films.

But making the Foreign Office chappie a Scot isn’t enough for Losey. He also has New Zealand man-of-many-accents Clive Revill play the arch-villain’s accountant, McWhirter (he also doubles as a comedy Sheik). Revill was a character star for about ten years, landing plum supporting roles and bringing a caricaturist’s observation to bear upon various Italian hoteliers, Russian balletomanes, English psychic investigators, etc. Then he suddenly stopped being somebody audiences had heard of, although he continues to this day, providing many voices for both animated and live action Hollywood films.

The third Scot is a surprise, since Terence Stamp’s character, Willie Garvin, while cockney through and through, sports a Scottish surname, dating back to 1651. Based on all this, MODESTY BLAISE must be Losey’s most Scottish film. Since the movie is to some extent a Bond spoof, maybe this is directed at Sean Connery, in some obscure way?

KITTY (1945) is a terrific period comedy-drama from the great Mitchell Leisen, who threw himself into the design and historical research work, without this time losing sight of the story and performances. Paulette Goddard gives possibly her very best performance, with a mostly convincing and always enjoyable cockney accent borrowed from Ida Lupino’s mum, and displaying physical comedy skills perhaps derived from her years as Mrs Charles Chaplin. Her Kitty starts as a buckle-thief, stealing footwear from gents dismounting from carriages, and rises through society until she’s on nodding terms with royalty, her voice having had the Henry Higgins treatment.

But the accents that concern me are northern ones. First, Mr. McNab, tailor to the film’s leading man, Ray Milland. McNab, as is too often the way with tailors, wants paid. Milland delays the dreadful hour by complaining about the quality of McNab’s workmanship. The jacket and waistcoat must be refitted before he will pay a penny. He will drop in on Mr McNab when he has time. The crisis is deferred and the stingy Scot sent packing. Alec Craig, a real Scot from Dunfermline, Fife, plays the role. By a startling coincidence, I’d just seen him play a man on a park bench in Jean Negulesco’s witty THREE STRANGERS (1946), his final performance (he died before the film came out).

Next, Milland turns his mind to fleecing another Celt, his neighbour, an ironmonger named Selby. By marrying Pygmalion-style reformed guttersnipe Paulette Goddard to the tradesman, Milland is able to secure a dower, plus whatever Paulette can steal from Selby’s strongbox. It all ends badly — for Selby. He’s played by an Englishman (gasp!), Dennis Hoey, who’s best known for playing Inspector Lestrade to Basil Rathbone’s Sherlock Holmes.

Now widowed, Kitty/Paulette continues her rise up the social ladder by marrying the Duke of Malmunster, Reginald Owen. Owen’s a delightful comic player whom I mainly know from THE GOOD FAIRY. “Did you see his eyes,” remarks Frank Morgan in Preston Sturges superb script, “Like angry marbles!” Here he’s less angry but he’s very old, so the news of his son’s birth (in reality, the ironmonger’s) is a bit much for him. This sequence allows Leisen the opportunity for some amazing sustained camera moves, showing off his fantastic sets, gorgeous lighting, but also creating a slightly eerie effect. The character’s ill-health having been established in advance, the longer the sequence goes on, the larger Malmunster’s home is revealed to be, the more certain his eventual demise comes to seem.

It’s at this point that we meet the Scottish nanny. This film is dripping with Scots. This one is Glaswegian bit-part specialist Mary Gordon (no relation to namesake M, habitue of the Comments section here!), another graduate of the Sherlock Holmes series, having played faithful landlady Mrs Hudson. She can also be seen in THE BODY SNATCHER, bringing some much-needed local colour to the film (I might be the best person to write about that film’s Scottishness, its relation to Stevenson’s story and to history — I should do this), and she crops up in BRIDE OF FRANKESTEIN too, bringing still more disruption to a film that positively revels in the wanton clash of accent upon accent.

Thus to the memorial service, which is accompanied by bagpipes. I wonder if Leisen is attempting to make up for the sins of ARISE MY LOVE, in which Billy Wilder and Charles Brackett’s script relocated the Hebrides to “off the coast of Ireland”.

OK, Mitch, we forgive you.

Design a site like this with WordPress.com
Get started