DJANGO & DJANGO is a documentary about Sergio Corbucci by Luca Rea. You can see it on Netflix.
It’s not bad. It chooses to examine only Corbucci’s westerns, which is wrong — at least giving the viewer more of an inkling that he made other kinds of films, some of them successful, would have been good. But it has a wealth of behind-the-scenes footage and decent amount of archive interviews with SC. The clips from the westerns are well selected.
The three main talking heads are Franco Nero, who is affable but doesn’t have a huge amount to tell us, Ruggero Deodato, former AD to Corbucci, who is invaluable in giving us first hand accounts of the man’s character and strong insights into his films, and Quentin Tarantino, who gets the lion’s share of the screen time. The movie begins with Corbucci’s role as an offscreen character in ONCE UPON A TIME IN HOLLYWOOD (and his expanded role in QT’s novelisation) and ends with his influence on DJANGO UNCHAINED. So it’s very much a film about Tarantino too.
QT is enthusiastic as ever — on his new podcast, The Video Archives, this enthusiasm reaches exuberant heights as he’s joined by old pal Roger Avary, and the fanboying becomes quite tolerable, even adorable, as it’s a way for these two eternal adolescents to express their affection for one another. Hearing Tarantino hold forth alone — with the “awright?” tic adding to the hectoring effect — can be wearing.
As autodidact, Tarantino’s tendency to mispronounce names and words should be forgiven, though there’s a CREW, somebody could tell him it’s not “Doosio” Tessari, or “Caliglia” — though stepping in the path of QT’s gush could be perilous. The weirdest one is “tenter tantrums” or possibly “tenner tantrums,” which is spoken so many times there can be little doubt that Tarantino really believes that’s the expression. He’s known to be a very bad speller — I think that’s the secret behind INGLOURIOUS BASTERDS’ title — possibly dyslexic, so having seen the phrase written down wouldn’t necessarily disabuse him of his misconception.
But we do get evidence of a critical mind. It’s not just sadism and fannish worship. While Alex Cox sees SONNY AND JED as horrible and problematic, symptomatic of Corbucci’s increasing misogyny, Tarantino performs a mental flip on it, recasting the protags as the bad guys — Charlie Manson and Squeaky Fromme — and Telly Savalas’ relentless, maimed hunter as another of Corbucci’s martyred heroes. That seems workable. Of course both interpretations are very much in character, with Cox being concerned about sexism and Tarantino welcoming in the darkness. So there are insights, if you can take it.
So, I watched NAVAJO JOE, about which opinions differ — Tarantino I believe is a fan, Alex Cox less so, and Burt Reynolds even less so. I suspect I’ll never be a huge Corbucci fan, but I thought it was pretty good. Reynolds was maybe hoping it would do for him what Clint’s Italian westerns had done for Clint, an unrealistic hope.
Reynolds is good — physically impressive, but is that even his voice in the English dub? And the role doesn’t give him any humour, which holds back his effectiveness. Burt is a good example of the all-round leading man type, a light comedian with an edge. We also get Aldo Sambrell as a good, vicious baddie, and Fernando Rey as Father Rattigan, the town’s complacent priest (dubbing Rey with a stage Oirish accent actually WORKS, somehow).
I have a theory that The Pied Piper of Hamelin would make a good spaghetti western plot. This one comes fairly close to it, but lacks the Piper’s final vengeance. Since HIGH NOON, revisionist westerns had traded in the trope of the unworthy town. Gary Cooper’s town clearly doesn’t deserve its sheriff, but the movie doesn’t question the necessity of saving it. In YOJIMBO and FISTFUL, the town is practically destroyed in the course of being “saved”. By the time we get to HIGH PLAINS DRIFTER, Eastwood’s most Italianate western (lacking only the high style), the town is intrinsically corrupt.
Alex Cox assembles plenty of Corbucci interview material in which the maestro says things like “I think it’s best not to put women in these films,” which is very weird since his best westerns feature strong women. Navajo Joe has some honest saloon girls and a heroic maid. And it showcases Corbucci’s strongest suite, his sense of landscape. Really magnificent wide shots.
Ennio Morricone, billed as Leo Nichols for some strange reason (Corbucci is Corbucci, De Laurentiis is De Laurentiis, and the credits brag about the Almeria locations so they’re not trying to pass this off as an American film) gives it an epic score of wailing and chanting, but it may be slightly misjudged — most of the biog musical scenes show the bad guys riding into action, so this celebratory theme — “Navajo Joe, Navajo Joe!” — feels emotionally off. But judged purely as music, which is how I first encountered it on one of my many Morricone LPs, it’s pretty great.
Best exchange is between Burt and one of the awful townspeople, who calls himself an American. “Where was your father born?” asks Burt. “Scotland.” “Well my father was born HERE, and his father before him and HIS father before him. Which of us is the American?”
We get yet another crucifixion, when Joe is hanged upside down, arms outstretched, like St. Peter.
Cox’s objections to the juddery zooms and day-for-night shooting strike me as frivolous, especially when the film provides us with Joe’s horse’s POV in a shot/reverse shot that seems to imply man-to-horse telepathy.
ADIOS, SABATA (aka INDIO BLACK, SAI CHE TI DICO: SEI UN GRAN FIGLIO DI…, 1970) is a weird one. Released in the US as a SABATA film, and from the director of the first in that series, Gianfranco Parolini, it was intended to launch an entirely different character, Indio Black. It stars Yul Brunner, not Lee Van Cleef, and he is outwardly a different guy — lots of tassles on his black costume, gold-plated repeater shotgun and pistol. But “Indio Black” and “Sabata” require entirely different mouth movements to say, so I was expecting flamboyant lip flap whenever the hero is named. Didn’t happen. So it seems like the English version was always planned as a Sabata film, or at least, it was while they shot it.
Parolini (aka J. Francis Littlewords) then went on to shoot THE RETURN OF SABATA with Van Cleef, and Indio Black was never heard from again.
The movie deals with some of Cox’s irate objections to Parolini’s cheap-looking first SARTANA — it has great Spanish locations in place of an Italian chalk quarry, looks big and impressive, and attempts to be about something — the Mexican Revolution. Gerald Herter, the Teutonic gunfighter in THE BIG GUNDOWN and the alien-infected swine in CALTIKI, is again an excellent Austrian antagonist.
But it’s not just a Tortilla western and a Zapata western — it’s what Cox calls a “circus western” — it has acrobats and gadgets and gimmickry galore. There’s a guy who kills enemies by flipping steel balls at them with his feet. The baddie has a model galleon rigged up with cannons that fire real bullets. As with most Parolinis, there’s an element of James Bondery, but the other influence is the peplum films, which often featured tumblers. Parolini had worked exclusively in peplums and Bond knock-offs before he got into westerns.
Cox’s main objection to the first SARTANA and SABATA films was that the action was meaningless, and that’s still sadly a bit true here — the Revolution could have provided a grounding, but Indio Black / Sabata is out for himself, as is just about everyone else. As usual, he’s borrowing from Leone without understanding Leone. The Civil War in THE GOOD THE BAD AND THE UGLY was more than a colourful background, it made a point — Leone cited MONSIEUR VERDOUX (another Chaplin connection!) to make his moral relativist point — how can we condemn the likes of Tuco, Angel Eyes and Blondie in the face of so much greater carnage wrought by people fighting over actual issues rather than just loot? Parolini has no such idea in mind, and his film would clearly work better if his heroes were more idealistic.
I think the cynicism of the Italian western can be seen here as echoing that of the filmmakers — the director as hired gun, taking on a job, not really caring whose side he’s on, just wanting to get rich, looking for any chance to screw his employer…
Brynner, who is charismatic as ever, is supported by the exuberant Ignazio Spalla (upper right) and singer Dean Reed, whose style is peak spaghetti — blorange hair and shoe-polish tan. An offense to the eye and soul. And he’s called Ballantine, because the Scots are never to be trusted in the spaghetti west, whether they’re called “Murdok” or not. The honourable exceptions are the MacGregors. heroes of a short series of films scored by Morricone, who are a sort of SEVEN BRIDES FOR SEVEN BROTHERS team.
The movie ends with a character doing a big swear, interrupted by Bruno Nicolai’s (beautiful, inappropriately elegiac) score, a clear Leone swipe. What have we learned? Nothing. But it’s been fun — this would seem like a great adventure movie if you were 10.
There are a surprising number of crucifixions in spaghetti westerns: here are some of them.
I wanted to start with teenage Jesus Jeffrey Hunter because his Calvary was in Spain, like so many of the crucified cowpokes and such pictured here, but Hunter doesn’t say the line I needed him to say, so I resorted to Max Von Sydow for the second bit. Max’s Golgotha is a Hollywood sound stage, but his Holy Land generally was Utah, an acceptable western landscape.
Alex Cox, in his study 10,000 Ways to Die, traces the injury to the hand motif, first scene in the Italian west in DJANGO, to THE MAN FROM LARAMIE and ONE-EYED JACKS, which seems bang-on. OEJ is probably the more direct influence, and as Cox points out, it also introduces the dilatory, Hamlet-like hero who hangs about for unclear reasons until his opponents can get him. Which is one of the few things the hero of JOHNNY HAMLET shares with his Shakespearean namesake.
This observation is one of my favourite bits of Cox criticism. Brando’s revisionist western, coloured by his streak of sadomasochism, seems like an ur-text for the Italian west, with its amoral hero and generalized corruption, almost as much as YOJIMBO.
But the crushed or perforated gun-hand also calls to mind the biblical cross, perhaps the one big ur-text of Italian cinema. (Cox also points out that Terence Stamp in TOBY DAMMIT is in Rome to star in “the first catholic western”; and that his payment, a Cadillac Ferrari, is also what Pasolini got for appearing in Lizzani’s western REQUIESCANT: he doesn’t draw the obvious inference that TD is in part a swipe at Pasolini, a former script collaborator of Fellini’s. Fellini we know often resented members of his team when they went to work elsewhere. But Toby is also based on Edgar Poe himself, and on Broderick Crawford, alcoholic movie star who came to Rome for Fellini’s IL BIDONE.)
The Italian gothic cinema, surprisingly, isn’t so crucifixion-heavy, and nor is the peplum, despite the obvious possibilities (but there’s plenty of sadism with the attendant homoerotic element); for all its violence, the giallo doesn’t evoke Christ overmuch; why not? You have to go to the spate of seventies EXORCIST knock-offs to find such an orgy of crosswork.